Programme

Langues

1re langue anglais*, allemand, espagnol
2e langue anglais*, allemand, espagnol, italien

* obligatoire en 1re ou 2e langue

Semestre 1

  • Informatique pour traducteur 1
  • Dactylographie
  • Renforcement linguistique LV2
  • Traduction et Idiomatisme LV1
  • Traduction et Idiomatisme LV2
  • Théories de la traduction et éthique du traducteur
  • Principes de Terminologie
  • Traductologie
  • Linguistique générale pour traducteur
  • Au choix:
    • Communication interculturelle
    • Études européennes
    • Interprétation de relation

Semestre 2

  • Traduction générale LV1/Français
  • Traduction générale LV2/Français
  • Traduction générale Français/LV1
  • Informatique pour traducteur 2
  • Principes de révision/relecture
  • Français pour traducteur
  • Au choix:
    • Traduction français/LV2
    • Interprétation de relation

Semestre 3

  • Traduction professionnelle sur domaine de spécialité (LV1 ⇒ français)
  • Traduction professionnelle sur domaine de spécialité (LV2 ⇒ français)
  • Informatique pour traducteur 3
  • Gestion de projet de traduction
  • Corpus pour traducteurs
  • Interprétation de relation LV1

Semestre 4

  • Conférences
  • Publication assistée par ordinateur
  • Principes de rédaction technique
  • Principe de Post-édition
  • Informatique pour traducteur 4
  • Interprétation de relation LV1
  • Projets Intensifs
  • Stage dans une structure de traduction (5 à 6 mois), en France ou à l’étranger