Langues
1re langue | anglais*, allemand, espagnol |
---|---|
2e langue | anglais*, allemand, espagnol, italien |
* obligatoire en 1re ou 2e langue
Semestre 1
-
Informatique pour traducteur 1
- Dactylographie
-
Renforcement linguistique LV2
- Traduction et Idiomatisme LV1
- Traduction et Idiomatisme LV2
- Théories de la traduction et éthique du traducteur
- Principes de Terminologie
- Traductologie
- Linguistique générale pour traducteur
- Au choix:
- Communication interculturelle
- Études européennes
- Interprétation de relation
Semestre 2
-
Traduction générale LV1/Français
-
Traduction générale LV2/Français
- Traduction générale Français/LV1
-
Informatique pour traducteur 2
- Principes de révision/relecture
- Français pour traducteur
- Au choix:
- Traduction français/LV2
- Interprétation de relation
Semestre 3
-
Traduction professionnelle sur domaine de spécialité (LV1 ⇒ français)
- Traduction professionnelle sur domaine de spécialité (LV2 ⇒ français)
- Informatique pour traducteur 3
- Gestion de projet de traduction
- Corpus pour traducteurs
- Interprétation de relation LV1
Semestre 4
- Conférences
- Publication assistée par ordinateur
- Principes de rédaction technique
- Principe de Post-édition
- Informatique pour traducteur 4
- Interprétation de relation LV1
- Projets Intensifs
- Stage dans une structure de traduction (5 à 6 mois), en France ou à l’étranger